HOWTO: Sync patch for jp_JP/HOWTO
Sync the jp_JP version of HOWTO to contain the latest updates From: Tsugikazu Shibata <tshibata@ab.jp.nec.com> Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@suse.de>
This commit is contained in:
parent
79cd80a1d9
commit
555ac6482e
1 changed files with 7 additions and 7 deletions
|
@ -11,14 +11,14 @@ for non English (read: Japanese) speakers and is not intended as a
|
||||||
fork. So if you have any comments or updates for this file, please try
|
fork. So if you have any comments or updates for this file, please try
|
||||||
to update the original English file first.
|
to update the original English file first.
|
||||||
|
|
||||||
Last Updated: 2008/08/21
|
Last Updated: 2008/10/24
|
||||||
==================================
|
==================================
|
||||||
これは、
|
これは、
|
||||||
linux-2.6.27/Documentation/HOWTO
|
linux-2.6.28/Documentation/HOWTO
|
||||||
の和訳です。
|
の和訳です。
|
||||||
|
|
||||||
翻訳団体: JF プロジェクト < http://www.linux.or.jp/JF/ >
|
翻訳団体: JF プロジェクト < http://www.linux.or.jp/JF/ >
|
||||||
翻訳日: 2008/8/5
|
翻訳日: 2008/10/24
|
||||||
翻訳者: Tsugikazu Shibata <tshibata at ab dot jp dot nec dot com>
|
翻訳者: Tsugikazu Shibata <tshibata at ab dot jp dot nec dot com>
|
||||||
校正者: 松倉さん <nbh--mats at nifty dot com>
|
校正者: 松倉さん <nbh--mats at nifty dot com>
|
||||||
小林 雅典さん (Masanori Kobayasi) <zap03216 at nifty dot ne dot jp>
|
小林 雅典さん (Masanori Kobayasi) <zap03216 at nifty dot ne dot jp>
|
||||||
|
@ -110,8 +110,8 @@ Linux カーネルソースツリーは幅広い範囲のドキュメントを
|
||||||
新しいドキュメントファイルも追加することを勧めます。
|
新しいドキュメントファイルも追加することを勧めます。
|
||||||
カーネルの変更が、カーネルがユーザ空間に公開しているインターフェイスの
|
カーネルの変更が、カーネルがユーザ空間に公開しているインターフェイスの
|
||||||
変更を引き起こす場合、その変更を説明するマニュアルページのパッチや情報
|
変更を引き起こす場合、その変更を説明するマニュアルページのパッチや情報
|
||||||
をマニュアルページのメンテナ mtk.manpages@gmail.com に送ることを勧めま
|
をマニュアルページのメンテナ mtk.manpages@gmail.com に送り、CC を
|
||||||
す。
|
linux-api@ver.kernel.org に送ることを勧めます。
|
||||||
|
|
||||||
以下はカーネルソースツリーに含まれている読んでおくべきファイルの一覧で
|
以下はカーネルソースツリーに含まれている読んでおくべきファイルの一覧で
|
||||||
す-
|
す-
|
||||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ Linux カーネルソースツリーは幅広い範囲のドキュメントを
|
||||||
この他にパッチを作る方法についてのよくできた記述は-
|
この他にパッチを作る方法についてのよくできた記述は-
|
||||||
|
|
||||||
"The Perfect Patch"
|
"The Perfect Patch"
|
||||||
http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/stuff/tpp.txt
|
http://userweb.kernel.org/~akpm/stuff/tpp.txt
|
||||||
"Linux kernel patch submission format"
|
"Linux kernel patch submission format"
|
||||||
http://linux.yyz.us/patch-format.html
|
http://linux.yyz.us/patch-format.html
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -664,7 +664,7 @@ Linux カーネルコミュニティは、一度に大量のコードの塊を
|
||||||
これについて全てがどのようにあるべきかについての詳細は、以下のドキュメ
|
これについて全てがどのようにあるべきかについての詳細は、以下のドキュメ
|
||||||
ントの ChangeLog セクションを見てください-
|
ントの ChangeLog セクションを見てください-
|
||||||
"The Perfect Patch"
|
"The Perfect Patch"
|
||||||
http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/stuff/tpp.txt
|
http://userweb.kernel.org/~akpm/stuff/tpp.txt
|
||||||
|
|
||||||
これらのどれもが、時にはとても困難です。これらの慣例を完璧に実施するに
|
これらのどれもが、時にはとても困難です。これらの慣例を完璧に実施するに
|
||||||
は数年かかるかもしれません。これは継続的な改善のプロセスであり、そのた
|
は数年かかるかもしれません。これは継続的な改善のプロセスであり、そのた
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue